Know that the person that you are jealous or envious of has done some good karma in the past and they are now reaping the fruit. 知道你所嫉妒或羡慕的人在过去曾做了某些好的业力,而他们现在正收成著果实。
Take it as an inspiration to gain merit now. 现在就以它做为灵感积德。
Create a sense of belongingness with them. See that they are a part of you. 建立与他们的归属感。看到他们是你的一部分。
Think of all you have that they don’t have and feel grateful. 想想一切你有的他们却没有的,并感到感恩。
Ananda says, “Observe the sensations.” 阿南达说,「观察感受。」
Join hands and form a team with them. 和他们联手组成团队。
Realize that in the current of moving time all will perish. 意识到在时间的流逝下一切都将毁灭。
Think of everyone that is jealous of you for what you have. Stephano added: “And see that all that people envy you for has not brought joy anyway.” 想想每一个为了你所拥有的而嫉妒你的人。史蒂芬诺补充说 : 「然後看看人们所羡慕你的一切,那一切并没有带来喜悦」
Stephano: “Go and ask them ‘are you happy?’ ” Caroline: “And what if they say ‘Yes?’ ” (Laughter!). If the answer is “yes” then they must be in the Art of Living (Laughter!) “What to do if others are jealous or envious of you?” Ananda: “What to do if others are jealous or envious of you?” 史蒂芬诺:「去问他们 『你快乐吗?』」卡洛琳:「如果他们说『是』呢?」(笑声!)如果回答是『是』的话,那麽他们一定是在生活的艺术里(笑声!)阿南达 : 「如果别人嫉妒或羡慕你,该怎麽做?」
Praise them in superlatives. 誇讚他们。
Create a sense of belongingness in them by your kind actions. 用你仁慈的行动在他们当中建立归属感。
Know that their feelings are temporary. 明白他们的感觉是暂时性的。
The best is not to recognize their envy or jealousy at all. If you recognize a feeling as a reality it only makes your ignorance grow. 最好是完全没有意识到他们的羡慕与嫉妒。如果你把感受当真,那只会让你的无知增长。
Know all feelings and emotions are just like passing clouds. 明白所有的感受和情绪都只是过眼云烟。
Do not show off your talents to them. 不要对他们炫耀你的才华。
Know that they are puppets. They will all perish like apples and tomatoes – just a longer shelf-life (Laughter!). 明白他们都是木偶。他们都将像苹果和蕃茄一样腐坏 – 只是保质期比较长(笑声!)。
If nothing else works just go to sleep (Shirley: “And don’t forget to take a pillow”). 如果什麽都行不通的话就去睡觉吧(雪莉:「还有别忘了带个枕头」)。