Where are you?
Which planet are you on?
What is your world?
Are you sure you are not dreaming?
Are you sure you are here on this planet?
Are you sure earth is beneath you?
What is it you are hanging on to?
How long will we continue this play, this drama?
What is happening?
What is the origin of this mind?
Where do all these thoughts arise from?
Where does all this grumbling arise from?
Where do all your concepts rise?
How do they rise? How do they fall off?
How do your likes and dislikes of people arise and fall off?


If we don’t get these doubts, we will not ask ourselves these questions. Not that they don’t arise; they do but we brush them aside. We don’t ride on the horse of these questions. We don’t ask very basic questions. Instead, we keep asking silly questions in our mind. Our doubts are all so silly! Our questions are also insignificant. They mostly concern trivial matters, like a dress, a tape recorder, etc. These are the types of questions we ask. We spend all our lifetime asking questions that do not mean anything; which do not take us anywhere.


In Sanskrit, doubts are called sandēha. Dēha means body. Sandēha means doubt. They’re very close. It is a state of mind. Doubt is a state of mind. Do you know when there is this state of mind? It is when we are body-conscious or body-bound, and are not aware of the life within us.

在梵文里,怀疑称为”Sandeha”. “Deha” 是身体,”Sandeha” 则是怀疑的意思。两者是很密切的。这是心智的状态,怀疑是心智的某种状态。你知道何时处于这种状态吗?它发生在我们的意识仅限或受制于身体,没有觉察到内在这股生命的时候。

When a child starts becoming aware of its own body, it starts asking more and more questions. And when the body matures into the adolescent stage, there are ever so many questions that reel in the mind.


Doubt is that state of mind where it’s not fully alive. Answers cannot satisfy doubt. Hearing and seeing cannot eliminate doubt.


The life in you is dull. The wick in the lamp is going down. On the day you do prāṇāyāma or Sudarshan Kriyā, you are so alive. Every cell in your body is alive, and then there is no doubt in the mind. You feel so wonderful because of this. There is no split in your consciousness. Doubt is the split. A portion is awake and another major portion is asleep — the unfulfilled state of consciousness.

你内在的生命是愚钝的,就像逐渐燃烧殆尽的烛芯!练习调息法和净化呼吸法的那天,你充满活力。体内的每个细胞都活化了。此时你心里没有任何疑虑,感觉如此美好! 因为你的意识没有分歧。怀疑造成分歧,让意识处于半睡半醒,不完整的状态。

When the prāna is low, you feel unfulfilled. And when the prāna is full, you are so fulfilled. So when you have doubts, do more sādhanā or practice. This is called shraddhā or faith, the opposite of doubt. It starts with self-doubt — doubting the self, doubting everything in the world and doubting the Divine. There are three types of faith in the world (being Hindu, Muslim or Christian, is not what I call faith). There are only three types of people who have faith, i.e. there are three types of faith — in the divine, in the universe and in the world.

能量低下时,你感觉不完整。能量高时,整个人都是饱满的! 所以,当你有怀疑时,多做些灵修练习吧!这称之为”shraddha”或信念,怀疑的反面。它源自于对自我的怀疑, 再延伸至对世上每件事物和神性的怀疑。世上有三种信念,我指的信念并非所谓的兴都教,回教或基督教。世上只有三种类型的人是有信仰的。信念可分为这三种类型,即对神性,对宇宙和对世界的信仰。

Faith in your Self, faith in the world and faith in something we do not know, the Divine. You can start from anywhere. Any one point will lead to all three; all three come together. When doubts arise in you, fast, meditate, do prāṇāyāma and prayers, and see whether the doubts remain. There is a shift in your consciousness.


Translator : Seva 雅菊